LIMSI $@$ WMT'14 Medical Translation Task

نویسندگان

  • Nicolas Pécheux
  • Li Gong
  • Quoc-Khanh Do
  • Benjamin Marie
  • Yulia Ivanishcheva
  • Alexandre Allauzen
  • Thomas Lavergne
  • Jan Niehues
  • Aurélien Max
  • François Yvon
چکیده

This paper describes LIMSI’s submission to the first medical translation task at WMT’14. We report results for EnglishFrench on the subtask of sentence translation from summaries of medical articles. Our main submission uses a combination of NCODE (n-gram-based) and MOSES (phrase-based) output and continuous-space language models used in a post-processing step for each system. Other characteristics of our submission include: the use of sampling for building MOSES’ phrase table; the implementation of the vector space model proposed by Chen et al. (2013); adaptation of the POStagger used by NCODE to the medical domain; and a report of error analysis based on the typology of Vilar et al. (2006).

برای دانلود رایگان متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Why Predicting Post-Edition is so Hard? Failure Analysis of LIMSI Submission to the APE Shared Task

This paper describes the two systems submitted by LIMSI to the WMT’15 Shared Task on Automatic Post-Editing. The first one relies on a reformulation of the APE task as a Machine Translation task; the second implements a simple rule-based approach. Neither of these two systems manage to improve the automatic translation. We show, by carefully analyzing the failure of our systems that this counte...

متن کامل

Joint WMT 2013 Submission of the QUAERO Project

This paper describes the joint submission of the QUAERO project for the German→English translation task of the ACL 2013 Eighth Workshop on Statistical Machine Translation (WMT 2013). The submission was a system combination of the output of four different translation systems provided by RWTH Aachen University, Karlsruhe Institute of Technology (KIT), LIMSI-CNRS and SYSTRAN Software, Inc. The tra...

متن کامل

Joint WMT 2012 Submission of the QUAERO Project

This paper describes the joint QUAERO submission to the WMT 2012 machine translation evaluation. Four groups (RWTH Aachen University, Karlsruhe Institute of Technology, LIMSI-CNRS, and SYSTRAN) of the QUAERO project submitted a joint translation for the WMT German→English task. Each group translated the data sets with their own systems and finally the RWTH system combination combined these tran...

متن کامل

The Karlsruhe Institute of Technology Systems for the News Translation Task in WMT 2016

In this paper, we present the KIT translation systems as well as the KIT-LIMSI systems for the ACL 2016 First Conference on Machine Translation. We participated in the shared task Machine Translation of News and submitted translation systems for three different directions: English→German, German→English and English→Romanian. We used a phrase-based machine translation system and investigated sev...

متن کامل

Joint WMT Submission of the QUAERO Project

This paper describes the joint QUAERO submission to the WMT 2011 machine translation evaluation. Four groups (RWTH Aachen University, Karlsruhe Institute of Technology, LIMSI-CNRS, and SYSTRAN) of the QUAERO project submitted a joint translation for the WMT German→English task. Each group translated the data sets with their own systems. Then RWTH system combination combines these translations t...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2014